Les mots du vêtement et des textiles : désignation et restitution dans le cadre d'un réseau interdisciplinaire.
Colloque international organisé par le réseau Vêtement & Textile : Sources et Ressources
Jeudi 20 et vendredi 21 octobre 2011, Dijon.
1 : Les mots des vêtements et du textile dans leur contexte
1. thématique 1 : la complexité des mots des vêtements et du textile dans leur contexte d'usage
9h30 – 10h
Jennifer Rommion
Université Montpellier 3 Paul Valéry, Équipe « Égypte nilotique et méditerranéenne », UMR 5140 « Archéologie des Sociétés Méditerranéennes »
Vêtements et devenir du défunt
10h – 10h30
Céline Vandeuren David
Université catholique de Louvain
Bourses, ceintures et petits accessoires : vocabulaire, représentation chiffrée et description à Dijon aux XIVe et XVe siècles.
10h30 – 11h pause
11h – 11h30
Marjorie Meiss-Even
Université Charles de Gaulle, Lille 3, IRHiS-Institut de recherches historiques du Septentrion, UMR 8529
Autour du petit chaperon noir : précisions sur le touret levé et les oreillettes de la coiffe féminine française au milieu du XVIe siècle
11h30 - 12h00
Audrey Millet
Université de Neuchatel, Suisse
L’historien et le dessinateur de fabrique en bons termes ou nommer le dessinateur textile comme nouvel objet de questionnements (XVIIIe-XIXe siècles).
12h-12h30 : discussion
1. thématique 2 : le sens des mots des vêtements et du textile dans leur contexte d'usage
14 h 00 - 14h30
Laury-Nuria André
Université de Lyon 2, HiSoMa, laboratoire junior CiTra ENS de Lyon
Pe'plov ou ci'twn ? entre paysage et tissage, le problème du vocabulaire vestimentaire dans les récits de fondations des villes chez Nonnos de Panopolis
14h 30 - 15h
Peter Stabel
University of Antwerp, Centre for Urban History
Le vêtement à Bruges autour de 1440. La mode dans un contexte bilingue
15h30 - 16h
Denis BOUQUIN
Service Archéologique de Reims Métropole, Université de Bourgogne, ARTeHIS, UMR 5594
Germaine DEPIERRE
Ministère de la Culture , Université de Bourgogne, ARTeHIS, UMR 5594
Le vocabulaire du vêtement en archéo-thanatologie.
16h - 16h30 pause
16h30 - 17h
Adriana R. de Almeida
Universidade de Lisboa, CHUL-ICS,
Joana Sequeira
University of Porto (CITCEM) / École des Hautes Études en Sciences Sociales
Projecting a glossary of medieval Portuguese textile terms
17h – 18h : table ronde : la complexité et le sens des mots : questions de méthodologies, croisements disciplinaires. Le réseau V&T comme lieu de ressources méthodologiques.
18h : fin de la première journée.
2. Le devenir des mots des vêtements et du textile et leur restitution
2. thématique 1. Les mots des vêtements et du textile et leurs avatars
9h30 – 10h
Odile Blanc
Institut national du patrimoine
Le pourpoint, aux sources d’un genre vestimentaire et de la popularité d’une image
10h – 10h30
Gil Bartholeyns
Université Charles de Gaulle, Lille 3, Chaire CNRS Visual Studies, , IRHiS-Institut de recherches historiques du Septentrion, UMR 8529
L’historien sous les tropiques
10h30 – 11h pause
2. thématique 2. Organiser la restitution des mots des vêtements et du textile
11h - 11h30
Fatima Guenaou
Mustapha Guenaou
Centre de Recherche d’Anthropologie Sociale et Culturelle, CRASC, Oran
Pour un dictionnaire des mots relatifs aux vêtements traditionnels féminins de Tlemcen (Algérie) : démarche et expérience pour la sauvegarde de la mémoire.
11h30 - 12h
Sílvia Carbonell Basté
Cap de l'àrea tècnica, Centre de Documentació i Museu Tèxtil, Terrassa. Barcelona
Les bases de données des musées espagnols sur le vocabulaire textile et vêtements
12h – 14h : repas
14h00 - 16h00
table ronde : organiser la restitution des données dans le cadre d'un réseau interdisciplinaire : le réseau comme lieu d'expérimentation de la restitution des données : propositions de pistes pour le réseau V&T
16h00 : fin de la deuxième journée.
Renseignements pratiques :
Lieu : Dijon (lieu précis à venir)
Inscription gratuite en auditeur libre
Pour toute inscription ou question, contacter vetement.textile@gmail.com
colloque: Les mots du vêtement et du textile, Dijon, 20 et21
Modérateur : L'équipe des gentils modos
J'y étais, si ça vous intéresse je peux mettre en ligne les notes
C'était très intéressant : globalement, le champ d'étude était très large et aussi bien ethnologique qu'archéologique. Le centre du débat était "quels noms donner aux différents vêtements et textiles de l'histoire ancienne et contemporaine" dans un soucis d'exactitude, d'historicité et d'universalité. A été proposé, suite à l'intervention de deux étudiantes portugaises, l'idée de dresser une base de donnée lexicographique d'après leur méthode (élaborée dans le cadre de leur doctorat sur le vocabulaire du textile au Moyen-Âge).
Cette méthode aborde les choses ainsi : une fiche par mot, présentant son ou ses étymologie(s) possibles, ses traductions en diverses langues (avec idéalement les étymologies respectives), un descrptif significatif et lexical, et enfin plusieurs exemples de sources bibliographiques originales (manuscrits) avec citations (et idéalement avec une photo de la section citée).
Leur travail était présenté en anglais pour une raison d'universalité du langage, et a fait un effet boeuf ! Toute l'assemblée (bien que nous n'étions pas très nombreux) était estomaquée de constater le travail effectué. Le commité à l'origine du colloque leur a alors demandé leur accord pour utiliser la base de leur travail afin d'entâmer le travail de leur côté. Le projet a un véritable potentiel et est très prométeur !!!
Mais malheureusement les "douziémistes", aucune source antérieure au XIVème siècle n'était abordée.
C'était très intéressant : globalement, le champ d'étude était très large et aussi bien ethnologique qu'archéologique. Le centre du débat était "quels noms donner aux différents vêtements et textiles de l'histoire ancienne et contemporaine" dans un soucis d'exactitude, d'historicité et d'universalité. A été proposé, suite à l'intervention de deux étudiantes portugaises, l'idée de dresser une base de donnée lexicographique d'après leur méthode (élaborée dans le cadre de leur doctorat sur le vocabulaire du textile au Moyen-Âge).
Cette méthode aborde les choses ainsi : une fiche par mot, présentant son ou ses étymologie(s) possibles, ses traductions en diverses langues (avec idéalement les étymologies respectives), un descrptif significatif et lexical, et enfin plusieurs exemples de sources bibliographiques originales (manuscrits) avec citations (et idéalement avec une photo de la section citée).
Leur travail était présenté en anglais pour une raison d'universalité du langage, et a fait un effet boeuf ! Toute l'assemblée (bien que nous n'étions pas très nombreux) était estomaquée de constater le travail effectué. Le commité à l'origine du colloque leur a alors demandé leur accord pour utiliser la base de leur travail afin d'entâmer le travail de leur côté. Le projet a un véritable potentiel et est très prométeur !!!
Mais malheureusement les "douziémistes", aucune source antérieure au XIVème siècle n'était abordée.
mais si, mais sil y avait avant le XIIème!
L'exposé super intéressant de l'égyptologue, celui des textes fondateurs de Tyr (grec ancien), celui de l'archéologue (plutôt des tombes à mobilier)...
Mais, effectivement, entre ces périodes et le XIV et XVème (et du plus tardif)...pas lourd!
C'est un début, aussi. C'est très long et très vaste, les "loques"!
PS: les "actes" seront mis en ligne. Dès que c'est fait, je vous mets le lien...
L'exposé super intéressant de l'égyptologue, celui des textes fondateurs de Tyr (grec ancien), celui de l'archéologue (plutôt des tombes à mobilier)...
Mais, effectivement, entre ces périodes et le XIV et XVème (et du plus tardif)...pas lourd!
C'est un début, aussi. C'est très long et très vaste, les "loques"!
PS: les "actes" seront mis en ligne. Dès que c'est fait, je vous mets le lien...