Page 1 sur 1

Cherche traducteur d'allemand

Posté : sam. oct. 25, 2014 3:27 pm
par chlodyne
Bonjour,

Cette annonce pour savoir si vous ou dans votre entourage, il y aurait quelqu'un qui pourrait me traduire une partie d'un livre en allemand (avec des citations latines). Le sujet est les outils du scribe, l'auteur est Wattenbach :Das schriftwesen im mittelalter

(Possibilité d'une petite rémunération)

Re: Cherche traducteur d'allemand

Posté : dim. oct. 26, 2014 2:14 pm
par deny de cornault
Mon ex est allemande et, quand je l'ai rencontrée, parlait mieux latin que français :)

Je te passe son contact en mp

Re: Cherche traducteur d'allemand

Posté : dim. oct. 26, 2014 3:01 pm
par chlodyne
Ah merci Deny, C'est très gentil à toi !
Je viens de lui envoyé un mail.

J'espère que ça marchera !

Vraiment c super !!
Encore merci !

Re: Cherche traducteur d'allemand

Posté : sam. déc. 16, 2017 2:13 pm
par mestre jehan
Ich komme etwas spät an !

Heu ... Pardon ! J'arrive un peu tard !

Schnelle Übersetzung von 104 Sprachen hier
Traduction rapide de 104 langues ici :

https://translate.google.com/?hl=fr

Choisir avec le bouton [Détecter la langue] [↓] de la bande de gauche, la langue initiale dans l'encadré de gauche.
Choisir avec le bouton [↓] [Traduire] de la bande de droite, la langue souhaitée.

Mais attention, pour le latin ... quelquefois cela reste en Anglais.
Et savoir que certains mots ne se traduisent pas dans certaines langues.

Bonne traduction !

Re: Cherche traducteur d'allemand

Posté : mer. déc. 20, 2017 10:53 pm
par Sagiterra
Google translate... ahem... Je me paye quelquefois des tranches de rire mais franchement il ne faut pas lui demander de la littérature. Ni du langage courant, d'ailleurs. Les tournures ne passent pas, ça devient un peu du gloubiboulga, mais si on est pas trop regardant (et qu'on dispose d'un bon dico et d'une grosse dose d'intuition) on peut arriver à s'en sortir. ;)

Re: Cherche traducteur d'allemand

Posté : mer. déc. 27, 2017 3:35 pm
par Bouchard
Linguee c'est pas mal. L'avantage c'est de remettre les termes dans leur contexte. Ca permet de choisir les meilleures formulations. Mais de là à délivrer un texte traduit, faut pas rêver non plus...

Re: Cherche traducteur d'allemand

Posté : mar. janv. 23, 2018 12:28 am
par Sagiterra
Bouchard a écrit :Linguee c'est pas mal. L'avantage c'est de remettre les termes dans leur contexte. Ca permet de choisir les meilleures formulations. Mais de là à délivrer un texte traduit, faut pas rêver non plus...
Merci Bouchard ! J'ai jeté un oeil, ça a l'air performant, en effet. Je télécharge (pas de pubs, le rêve !) [img]images/icones/icon13.gif[/img]