Carmina Burana, le film !
Modérateur : L'équipe des gentils modos
En 1980, j'avais quinze ans et je m'ennuyais ferme chez ma correspondante allemande (de l'Ouest à Ladenburg vers Mannheim) avec qui je n'avais pas beaucoup de points communs. Par hasard en regardant la télévision, j'étais tombée sur cette étrangeté réjouissante :
http://www.youtube.com/watch?v=Gj-tBVq61as
Coup de foudre. Jamais je ne retrouvais ce film à mon retour en France; à défaut je me contentais du vinyle de Carl Orff.
Et là ce soir près de 34 ans plus tard, je ne sais pas pourquoi j'ai repensé à "O fortuna" que j'aime bien entonner sous la douche -entre autres, hum-, j'ai fait une recherche sur Wiki et vlan, bingo. C'est sur le coup de l'émotion que j'écris ce sujet.
Tourné en 1975 en Allemagne de l'Ouest pour la télévision, ce film a quelques détails en anglais en commentaire dans ce lien. Je rappelle que Carl Orff a composé cette oeuvre en 1935, reprenant 24 poèmes provenant de manuscrits conservés dans l'Abbaye de Benediktbeuern, aux thèmes profanes.
Certes en 1975 on ne s'embarrassait pas d'authenticité au niveau des costumes, mais les thèmes traités me semblent bien médiévaux. Je ne sais pas de quand datent ces manuscrits : si vous en savez plus que moi ...
http://www.youtube.com/watch?v=Gj-tBVq61as
Coup de foudre. Jamais je ne retrouvais ce film à mon retour en France; à défaut je me contentais du vinyle de Carl Orff.
Et là ce soir près de 34 ans plus tard, je ne sais pas pourquoi j'ai repensé à "O fortuna" que j'aime bien entonner sous la douche -entre autres, hum-, j'ai fait une recherche sur Wiki et vlan, bingo. C'est sur le coup de l'émotion que j'écris ce sujet.
Tourné en 1975 en Allemagne de l'Ouest pour la télévision, ce film a quelques détails en anglais en commentaire dans ce lien. Je rappelle que Carl Orff a composé cette oeuvre en 1935, reprenant 24 poèmes provenant de manuscrits conservés dans l'Abbaye de Benediktbeuern, aux thèmes profanes.
Certes en 1975 on ne s'embarrassait pas d'authenticité au niveau des costumes, mais les thèmes traités me semblent bien médiévaux. Je ne sais pas de quand datent ces manuscrits : si vous en savez plus que moi ...
Modifié en dernier par cendrinox le sam. janv. 26, 2013 8:40 am, modifié 1 fois.
Carmina burana est un opéra assez subversif, je crois me souvenir que c'est l'histoire d'un moine séduit par une femme (qui doit être une incarnation du diable) qui demande à Dieu la force de résister je crois...
Pour l'anecdote Basil Poledouris l'avait envisagé comme BO pour Conan avant d'y renoncer pour des morceaux originaux. C'est aussi un opéra qui évoque pas mal les goûts nazis et qonc un peu maudit de ce point de vue (il est écrit en 1935 je crois). Mais je dois avouer que surtout c'est un opéra à la puissance décoiffante avec ses choeurs...
A+
Pour l'anecdote Basil Poledouris l'avait envisagé comme BO pour Conan avant d'y renoncer pour des morceaux originaux. C'est aussi un opéra qui évoque pas mal les goûts nazis et qonc un peu maudit de ce point de vue (il est écrit en 1935 je crois). Mais je dois avouer que surtout c'est un opéra à la puissance décoiffante avec ses choeurs...
A+
Oui, c'est le passage où ils chevauchent dans le verger.le furet a écrit :Par contre c'est pas dans l'excalibur de John Borman qu'on retrouve "O Fortuna" ?
http://www.youtube.com/watch?v=T6kellint2M
yrwanel a écrit :Je me permets de conseiller la version des Carmina Burana par Corvus Corax...
Très réjouissants!
http://www.youtube.com/watch?v=LM2BDiIOE0w
A part O fortuna,les autres airs:
http://www.youtube.com/watch?v=AjfiiR6oaNs
http://www.youtube.com/watch?v=5UEmDbcI5HY
http://www.youtube.com/watch?v=yHgFluNDado
http://www.youtube.com/watch?v=6XA7KDyuhdA
(il y a aussi la version André Rieu, mais là, je cale grave...)
A part O fortuna,les autres airs:
http://www.youtube.com/watch?v=AjfiiR6oaNs
http://www.youtube.com/watch?v=5UEmDbcI5HY
http://www.youtube.com/watch?v=yHgFluNDado
http://www.youtube.com/watch?v=6XA7KDyuhdA
(il y a aussi la version André Rieu, mais là, je cale grave...)
J'ai la réponse à mes questions ici :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana
Textes écrits au début du XIIIième, redécouverts au XIXième au monastère de Benediktbeuern (Bavière), conservés à présent à la Bibliothèque centrale de Munich.
Et en plus, j'ai découvert cet étonnant site, entièrement écrit en latin, la "bibliotheca Augustana", où les chants de Buren sont répertoriés :
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chron ... _car0.html
Ya plus qu'à trouver une traduction en français ... je ne vais quand même pas me taper la chose avec mon bon vieux Gaffiot, mon dico ancien Français. Quant à l'ancien Haut Allemand, j'en ai fait si peu que hum ...
Si ? Bon, on commence : De avaritia ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana
Textes écrits au début du XIIIième, redécouverts au XIXième au monastère de Benediktbeuern (Bavière), conservés à présent à la Bibliothèque centrale de Munich.
Et en plus, j'ai découvert cet étonnant site, entièrement écrit en latin, la "bibliotheca Augustana", où les chants de Buren sont répertoriés :
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chron ... _car0.html
Ya plus qu'à trouver une traduction en français ... je ne vais quand même pas me taper la chose avec mon bon vieux Gaffiot, mon dico ancien Français. Quant à l'ancien Haut Allemand, j'en ai fait si peu que hum ...
Si ? Bon, on commence : De avaritia ...
Ah ben non, je me doutais bien que le travail était déjà mâché :
http://maddingue.free.fr/carmina-burana ... ff.fr.html
http://maddingue.free.fr/carmina-burana ... ff.fr.html
-
- Messages : 293
- Enregistré le : mer. sept. 01, 2010 8:05 am
- Localisation : Loin dans le passé... Le souvenir d'une vérité oubliée...
Merci pour ce site que je ne connaissais pas !!!
Cordialement,
L'hérétique
Cordialement,
L'hérétique
C'est bon ça !MONNETS20 a écrit :Oui, c'est le passage où ils chevauchent dans le verger.le furet a écrit :Par contre c'est pas dans l'excalibur de John Borman qu'on retrouve "O Fortuna" ?
http://www.youtube.com/watch?v=T6kellint2M
- cassetrogne
- Messages : 4400
- Enregistré le : lun. mai 17, 2004 11:00 pm
- Localisation : Villebon/Yvette
- Contact :
Traductions et infos diverses
http://maddingue.free.fr/carmina-burana ... ic.fr.html Traduction de Carmina Burana : Fas et nefas ambulant & Tempus transit gelidum »
http://www.ametisse.com/forums/topic5008.html Traduction de carmina Burana
http://www.portique.net/article.php3?id_article=116 Article sur les carmina Burana
http://maddingue.free.fr/carmina-burana ... ff.fr.html Traduction des Carmina Burana
http://maddingue.free.fr/carmina-burana ... ic.fr.html Traduction de Carmina Burana : Fas et nefas ambulant & Tempus transit gelidum »
http://www.ametisse.com/forums/topic5008.html Traduction de carmina Burana
http://www.portique.net/article.php3?id_article=116 Article sur les carmina Burana
http://maddingue.free.fr/carmina-burana ... ff.fr.html Traduction des Carmina Burana
Cassetrogne, Ménestrier aux Coquillards de Villon
http://www.coquillards-de-villon.com
http://coquillards.leforum.eu
Si sibi pilosus est, legitimus !
http://www.coquillards-de-villon.com
http://coquillards.leforum.eu
Si sibi pilosus est, legitimus !