traduction de la rapière de joachime meyer?

L'escrime à l'usage du sport et de la guerre !

Modérateur : L'équipe des gentils modos

Répondre
Avatar du membre
baron
Messages : 1434
Enregistré le : dim. juil. 02, 2006 11:00 pm
Localisation : Valence

sam. avr. 12, 2008 7:16 pm

Bonjour a tous





Y a t'il eu une traduction de la rapière de joachime meyer?





bye
<a href="http://amhe.epee-medievale.com/" target="_blank"><img src="http://excalibur-dauphine.org/forum/ima ... 07b46e.jpg" alt="http://excalibur-dauphine.org/forum/ima ... 07b46e.jpg" style="border:0" />


</a>


Association basé dans le Drôme (26) et cherche de nouveaux


adhérents.





<a href="http://www.youtube.com/watch?v=-82cajZi70s" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=-82cajZi70s</a>
Avatar du membre
pierre al
Messages : 8471
Enregistré le : mer. mai 25, 2005 11:00 pm
Localisation : Versailles

dim. avr. 13, 2008 2:41 am

Celle du bouquin de Forgeng, même si elle comporte des défauts.





On a traduit le premier livre de la rapière dans notre assos, également.





PS: Pas de "e" à Joachim
L'occultisme, c'est la métaphysique des idiots.





Vous qui cherchez une discussion consensuelle, ne me répondez pas !
Avatar du membre
baron
Messages : 1434
Enregistré le : dim. juil. 02, 2006 11:00 pm
Localisation : Valence

dim. avr. 13, 2008 4:53 am

Pierre Al a dit : Celle du bouquin de Forgeng, même si elle comporte des défauts.



On a traduit le premier livre de la rapière dans notre assos, également.



PS: Pas de "e" à Joachim

La traduction de votre assos sera t-elle disponible librement? disponible dans bientôt? je suis chiant :)





Oui pour le "e" bha désoler je le savais très bien pourtant :)





Merci
<a href="http://amhe.epee-medievale.com/" target="_blank"><img src="http://excalibur-dauphine.org/forum/ima ... 07b46e.jpg" alt="http://excalibur-dauphine.org/forum/ima ... 07b46e.jpg" style="border:0" />


</a>


Association basé dans le Drôme (26) et cherche de nouveaux


adhérents.





<a href="http://www.youtube.com/watch?v=-82cajZi70s" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=-82cajZi70s</a>
Avatar du membre
pierre al
Messages : 8471
Enregistré le : mer. mai 25, 2005 11:00 pm
Localisation : Versailles

dim. avr. 13, 2008 6:04 am

Honnètement, on mettra surement une partie en ligne... Mais comme ces traductions représentent des heures et des heures de boulot, la totalité ou la version entière avec commentaires ne sera peut etre pas gratuite...





D'ailleurs, je lance un débat la dessus sur un nouveau topic...
L'occultisme, c'est la métaphysique des idiots.





Vous qui cherchez une discussion consensuelle, ne me répondez pas !
Avatar du membre
mink
Messages : 208
Enregistré le : mar. déc. 04, 2007 12:00 am

dim. avr. 13, 2008 2:40 pm

Pierre Al a dit : Celle du bouquin de Forgeng, même si elle comporte des défauts.




Par curiosité, la traduction de Forgeng a quels défauts au juste ? J'étais en train de penser à l'acheter pour agrandir ma collection...
Avatar du membre
pierre al
Messages : 8471
Enregistré le : mer. mai 25, 2005 11:00 pm
Localisation : Versailles

dim. avr. 13, 2008 3:20 pm

Il manque le texte original, déja.





Ensuite, un parti pris certain vis a vis de termes "trop" modernes, comme "verfuhren" qui est balancé comme étant "feinte". Des oublis ou des répétitions abusives (comme si le texte de meyer n'était pas déja assez lourd).





Et ce fameux "garde du jour" en guise de "vom tag".





Mais au dela de ca, ca reste un travail colossal qu'il faut posséder en l'absence de trad francaise. Qui viendra peut etre un jour (un éditeur qui m'entend ???)
L'occultisme, c'est la métaphysique des idiots.





Vous qui cherchez une discussion consensuelle, ne me répondez pas !
Avatar du membre
mink
Messages : 208
Enregistré le : mar. déc. 04, 2007 12:00 am

dim. avr. 13, 2008 3:31 pm

Pierre Al a dit : Il manque le texte original, déja.

Ah c'est vrai que c'est un défaut. D'un autre côté je ne parle pas un mot d'allemand, j'aurais un peu de mal à exploiter ce côté là ;)





Merci pour le point de vue !
Répondre

Retourner vers « Escrime médiévale »