Traité Siculo-arabe

Equipement, briderie, sellerie, réalisations d'accessoires et de parures des chevaux.

Modérateur : L'équipe des gentils modos

Répondre
Avatar du membre
jehan2
Messages : 1620
Enregistré le : dim. déc. 12, 2004 12:00 am
Localisation : Les clayes sous bios

jeu. oct. 23, 2008 6:51 am

J'ai lu (Bogros) que le premier "traité" sur l'équitation ecrit en europe le fut à la cour de frederic II au début du XIIIeme.
Quelqu'un a t il des infos sur ce traité ?
Je n'ai rien trouvé.
Avatar du membre
jehan2
Messages : 1620
Enregistré le : dim. déc. 12, 2004 12:00 am
Localisation : Les clayes sous bios

jeu. oct. 23, 2008 8:03 am

ha tu es sure ?
Avatar du membre
barisart
Messages : 707
Enregistré le : lun. nov. 12, 2007 12:00 am
Localisation : Bourlers

jeu. oct. 23, 2008 8:48 am

Je confirme et tu peux le trouver sur le net (en mp si tu veux le site) mais attention c'est surtout de la médecine et pas beaucoup de dressage.
Ainsi pour moi, pour d'autres autrement, pour tous, de toutes façons...
Avatar du membre
ivan
Messages : 298
Enregistré le : mar. juin 19, 2007 11:00 pm
Localisation : Paris

jeu. oct. 23, 2008 6:38 pm

Il y a une copie sur le site de la BNF, d'une édition du XVI.
Le livre c'est "Delle malscaltie del cavallo" (De medicina equorum) de Giordano Ruffo (ou Jordanus Rufus).
La manuscrit originale (ou plus proche à l'originale; il s'agit du MS 29 de la Michigan Library) fut publié en 1818. On peut visualiser cette édition ici:
http://amshistorica.cib.unibo.it/diglib ... format=jpg

Une édition du XVI est disponible sur cette page:
http://www.bibliotelematica.org/Arch.Ru ... avallo.htm

Selon certaines sources, il fut à l'origine de l'introduction du cheval "Murgese".
Voir ici
http://www.murgesehorse.com/

PS. La Reine de Belgique, Paola Ruffo di Calabria, est la descendente de ce gars Giordano. Juste pour l'info.
Avatar du membre
barisart
Messages : 707
Enregistré le : lun. nov. 12, 2007 12:00 am
Localisation : Bourlers

ven. oct. 24, 2008 2:55 am

VIVE LA REINE (je suis Belge) [img]images/icones/icon15.gif[/img]
Ainsi pour moi, pour d'autres autrement, pour tous, de toutes façons...
sergentdarmes
Messages : 255
Enregistré le : mer. juil. 05, 2006 11:00 pm
Localisation : maisons-alfort

lun. oct. 27, 2008 3:53 am

Quid du traité " La parure des cavaliers et l'insigne des preux ", traduite en français par traduit par Louis Mercier, Paris, 1924 ?
Je ne l'ai pas trouvé sur Gallica.
dura lex sed lex
Répondre

Retourner vers « Les équipements, matériels, harnachements »