traduction alexandra : "De 1350 à 1380, toutes les femmes à la mode devaient se montrer avec des tippets à leurs coudes" (Evans 125). Les tippets n'étaient pas de petits chiens mais des bandes de tissus attachées au coudes aux manches des cotehardies. Elles étaient très longues et pendaient jusqu'aux genoux (Evans 125-6). Elles mettaient l'accent sur un autre point important de cette période, la ligne verticale."From 1350 to 1380 all women of fashion were to be seen with
tippets at their elbows." (Evans 125) Tippets were not little dogs; they were strips of fabric attached at the elbow to the sleeves of cotehardies. They were very long and hung down to the knees (Evans 125-6). They emphasized another focus of this period, the vertical
line.
Alors, votre opinion ?